Practice text with full furigana

吾輩わがはい人間にんげん同居どうきょして彼等かれら観察かんさつすればするほど、彼等は我儘わがままものだと断言だんげんせざるをないようになった。ことに吾輩が時々ときどき同衾どうきんする小供こどものごときいたっては言語同断ごんごどうだんである。自分じぶん勝手かってときひとさかにしたり、あたまふくろをかぶせたり、ほうしたりへっついなかんだりする。しかも吾輩のほうすこしでも手出てだをしようものなら家内かないそうがかりまわして迫害はくがいくわえるこのあいだもちょっとたたみつめいだら細君さいくん非常ひじょうおこってそれから容易ようい座敷ざしきれない台所だいどころいたひとふるえていても一向いっこう平気へいきなものである。吾輩の尊敬そんけいする筋向すじむこうしろくんなどは度毎たびごとに人間ほど不人情ふにんじょうものはないとっておらるる

白君は先日せんじつたまのような子猫こねこ四疋よんひきまれたのである。ところがそこのうち書生しょせい三日目みっかめにそいつをうらいけってって四疋ながらててそうだ。白君はなみだながしてその一部始終いちぶしじゅうはなしたうえ、どうしても我等われら猫族ねこぞく親子おやこあいまったくしてうつくしい家族的かぞくてき生活せいかつをするには人間とたたかってこれを剿滅そうめつせねばならぬといわれた。一々いちいちもっとも議論ぎろんおも。またとな三毛みけ君などは人間が所有権しょゆうけんということかいしていないといっておおい憤慨ふんがいしている。元来がんらい我々われわれ同族間どうぞくかんでは目刺めざしの頭でもぼらへそでも一番いちばんさき見付みつけたものがこれを権利けんりがあるものとなっている。

もし相手あいてがこの規約きやくまもらなければ腕力わんりょくうったえてくらいのものだ。しかるに彼等人間はごうこの観念かんねんがないとえて我等が見付けた御馳走ごちそうかなら彼等のために掠奪りゃくだつせらるるのである。彼等はその強力ごうりきたのんで正当せいとう吾人ごじんべきものをうばってすましている。白君は軍人ぐんじんいえにおり三毛君は代言だいげん主人しゅじんを持っている。吾輩は教師きょうしの家にんでいるだけ、こんな事かんすると両君りょうくんよりもむしろ楽天らくてんである。ただそのそのがどうにかこうにかおくられればよい。いくら人間だって、そういつまでもさかえる事もあるまい。まあなが猫の時節じせつがよかろう。

Rough translation

Having lived with humans and observed their ways, I have to say they're a selfish lot. All the more so when it comes to those children with whom I sometimes share a bed. On a whim, they'll turn one upside down, stick a bag over one's head, toss one about, or stuff one into the hearth. To make matters worse, any false step on my part and I'm chased down by the entire household and persecuted severely. The other day I used the tatami, just a bit, to sharpen my claws. The wife grew irate and banished me from the parlor. She cared not the least that I shivered on the cold kitchen floor.

Shiro, the cat across the way whom I admire greatly, always tells me there's nothing so heartless as humans. The other day, four kittens, each a small bundle of fur, were born to him. Then on the third day, as he relates it, the boarding student took all four out back to the pond and returned alone. After telling this tale with tears in his eyes, he added that we felines, for the sake of our children and the integrity of our families, must rise up and annihilate the human race. I can't say I disagree. Miké too, who lives next door, takes great exception to human disregard for property rights. Among us cats, the right to eat a sardine head or mullet belly has always belonged to the first finder. Failure to respect this convention can be fairly countered with physical force. Humans, it seems, are oblivious to this concept. They routinely rob us of duly discovered delicacies. Resorting to force, they snatch away that which is rightfully ours to eat. Shiro lives in a soldier's home, and Miké's master is an attorney. As a teacher's cat, I'm easier going than my fellows. I take life a day at a time. The days of humans must surely be numbered. I'll bide my time, patiently, and wait for the age of the cat.

Vocabulary

吾輩わがはい I; me; myself人間にんげん human beings同居どうきょして live together with; cohabit with彼等かれら they; them観察かんさつすれば observe; watch我儘わがままな selfish; self-centered; egotistic断言だんげんせざるをない can't but conclude; am compelled to declare時々ときどき occasionally; from time to time同衾どうきんする sleep together; share a bed小供こども children (usually 子供こども)いたっては when it comes to ...言語同断ごんごどうだん scandalous; egregious; beyond description自分じぶんの one's own勝手かって (one's own) convenienceとき times; momentsひと a person; someoneさかさ upside downあたま headふくろ bag; sackほうしたり drop; toss; dumpへっつい cooking stove; hearthなか insideんだり push into; stuff intoほう sideすこしでも even in the least手出てだし meddle in; mess with家内かないそうがかり the entire householdまわして chase around; chase down迫害はくがい persecution; tormentくわえる heap onto; deal out; inflictこのあいだ the other day; recentlyたたみ tatami (mat)つめ clawsいだら sharpen細君さいくん the wife非常ひじょうに extremely; exceedinglyおこって grow angry; get mad容易よういに easily座敷ざしき room; parlorれない not allow in台所だいどころ kitchenいた wooden floorひと (other) personふるえて shiver一向いっこう utterly; completely平気へいき unconcerned; indifferent尊敬そんけいする esteem; respect; admire筋向すじむこう diagonally oppositeしろ Shiro (name of a cat)くん (suffix of familiarity for males)う see; meet度毎たびごと each time; every time不人情ふにんじょうな inhumane; unkind; heartlessっておらるる is (always) saying (= っておられる)先日せんじつ the other dayたま ball; bundle子猫こねこ kittens四疋よんひき four (animals)まれた were bornうち house; household書生しょせい boarding student三日目みっかめ third dayうら back side; out backいけ pondってって take (to)ながら all of ...ててた discarded; unloaded; dumpedなみだ tearsながして let flow一部始終いちぶしじゅう whole story; full detailsはなした told; relatedうえ on top of; in addition to我等われら we; us猫族ねこぞく cats; felines親子おやこ parent and childあい love; affectionまったくして fulfill; make completeうつくしい beautiful; refined; pure家族的かぞくてき familial; domestic生活せいかつ life; livingたたかって wage war on; do battle with剿滅そうめつせねばならぬ have to wipe out; need to annihilate一々いちいち each and every (point)もっとも reasonable; just議論ぎろん argumentおもう think; consider (to be)となり neighbor; next door三毛みけ Miké (name of the calico cat who lives next door)所有権しょゆうけん property rights; ownershipこと thing; subjectかいしていない not understand; fail to appreciateおおいに greatly; very much憤慨ふんがいして be indignant元来がんらい from the first; fundamentally我々われわれ we; us同族間どうぞくかん among our own目刺めざし dried sardineぼら striped mullet (fish)へそ belly; midsection一番いちばんさきに first; before all others見付みつけた discovered; foundう eat権利けんり right; privilege相手あいて the other party規約きやく rule; convention; protocolまもらなければ not observe; not abide by; not honor腕力わんりょく physical strengthうったえて appeal to; resort toい fine; okay; permissibleしかるに howeverごうも (not) in the least; (not) at all観念かんねん idea; sense; notionえて appear; seem御馳走ごちそう delicacyかならず invariably; without fail掠奪りゃくだつせらるる be pillaged; be plundered強力ごうりき strength; powerたのんで rely on正当せいとうに rightfully吾人ごじん we; usべき should eatうばって snatch away; steal軍人ぐんじん military man; soldierいえ house; household代言だいげん attorney主人しゅじん master教師きょうし teacher; instructorんで live; resideかんすると with respect to; when it comes to両君りょうくん both fellows楽天らくてん optimistic; easygoing; positive in outlookそのその each day; from day to dayおくられれば can pass (one's time)さかえる prosper; flourish; thriveながく taking the long view; patiently時節じせつ season; timesつ wait for