Practice text with full furigana

それから三日みっかばかりして、ある午後ごご山嵐やまあらし憤然ふんぜんやって、いよいよ時機じきが来た、おれはれい計画けいかく断行だんこうするつもりだとから、そうかそれじゃおれもやろうと、即座そくざ一味徒党いちみととう加盟かめいした。ところが山嵐が、きみはよすほうがよかろうとくびかたむけた。なぜとと君は校長こうちょうばれて辞表じひょうと云われたかとたずねるから、いや云われない。君は? とかえと、今日きょう校長室こうちょうしつで、まことにどくだけれども、事情じじょうやむをえんから処決しょけつしてくれと云われたとのことだ。

「そんな裁判さいばんはないぜ。たぬき大方おおかた腹鼓はらつづみたたぎて位置いち顛倒てんどうしたんだ。君とおれは、いっしょに、祝勝会しゅくしょうかいさ、いっしょに高知こうちのぴかぴかおどさ、いっしょに喧嘩けんかをとめにはいったんじゃないか。辞表を出せというなら公平こうへい両方りょうほうへ出せと云うがいい。なんで田舎いなか学校がっこうはそう理窟りくつわからないんだろう。焦慮じれったな」

「それがあかシャツ指金さしがねだよ。おれと赤シャツとはいままでの行懸ゆきがかじょう到底とうてい両立りょうりつしない人間にんげんだが、君のほうは今のとおいてがいにならないとおもってるんだ」

「おれだって赤シャツと両立するものか。害にならないと思うなんて生意気なまいきだ」

「君はあまり単純過たんじゅんすぎるから、置いたって、どうでも胡魔化ごまかされるかんがえてるのさ」

「なおわるや。だれが両立してやるものか」

「それにせんだって古賀こがってから、まだ後任こうにん事故じこのために到着とうちゃくしないだろう。そのうえ君とぼく同時どうじしちゃ生徒せいと時間じかん出来でき授業じゅぎょうさしつかえるからな」

「それじゃおれをあいのくさび一席伺いっせきうかがわせるなんだな。こん畜生ちくしょう、だれがそのものか」

Rough translation

Three days later, in the afternoon, Yama Arashi came to me in a flustered state and announced that the moment had arrived. He said he was ready to put our plan into action, so I immediately offered my services as a co-conspirator. However, he told me with a tilt of his head that I should hold off. I asked why, and he asked me in response if the principal had called for my resignation. I said no and asked in turn about his situation. Today, in the principal's office he'd been told that, while it was truly unfortunate, circumstances were such that he must bring the matter to closure.

"What kind of justice is that? Tanuki must have drummed his belly so long that he's inverted his stomach. The two of us went to the victory celebration together, watched the Kōchi blade dancers together, and ran over together to quell the brawl. If he needs resignations, then he should act impartially and demand two. Why do rural schools struggle so with rational thought? Nothing but aggravation."

"Red Shirt is pulling the strings. He and I have already butted heads, and there isn't room for both of us here. On the other hand, he thinks he can handle you."

"And Red Shirt and I are to co-exist here? He flatters himself if he thinks he can handle me."

"He believes you're naïve, and he thinks he can manipulate you."

"Worse yet. I won't even give him the chance."

"Koga has already departed, and it seems the arrival of his successor was delayed due to mishap. If they do away with both of us at once, they'll be severely shorthanded and unable to fill out the class schedule."

"So my role is to serve as their joining peg. Damn them! Who do they think they're fooling?"

Vocabulary

三日みっか three days day午後ごご afternoon山嵐やまあらし Yama Arashi (nickname for Hotta, the head mathematics teacher)憤然ふんぜんと in a rage; flusteredやってて appeared時機じき time; momentれいの previously decided; previously discussed計画けいかく plan断行だんこうする carry out; executeう say; tell即座そくざに immediately一味徒党いちみととう co-conspirator加盟かめいした joined; became a participantきみ you (familiar)ほう choice; alternativeくびかたむけた incline one's head; motion with one's headく ask; inquire校長こうちょう (school) principalばれて be called; be summoned辞表じひょう letter of resignationせ present; submitたずねる ask; questionかえす ask in response今日きょう today校長室こうちょうしつ principal's officeどく unfortunate; a shame事情じじょう situation; circumstances処決しょけつして bring to settlementこと happening; matter 裁判さいばん justice; hearingたぬき Tanuki (nickname for the school principal)大方おおかた probably腹鼓はらつづみ belly drumたたぎて beat excessively; drum on excessively stomach位置いち position; orientation顛倒てんどうした be upset; be overturned祝勝会しゅくしょうかい victory celebration (Russo-Japanese War)て attended; appeared (at)高知こうち Kōchi (city in southern part of Shikoku)おどり danceて viewed; watched喧嘩けんか fight; row; brawl公平こうへい impartiality; fairness両方りょうほう both田舎いなか countryside; rural area学校がっこう school理窟りくつ logic; reasonわからない can't understand焦慮じれったい irritating; aggravating あかシャツ Red Shirt (nickname for the head teacher)指金さしがね suggestion; influence (of)いま now; the present行懸ゆきがかじょう by force of circumstances到底とうてい (not) at all両立りょうりつ coexistence; compatibility人間にんげん people; personsほう side; alternativeとおり exactly as ...いて keep in placeがい harmおもって think; consider 生意気なまいき impertinent; conceited 単純過たんじゅんすぎる (so) simplistic; (so) naïve胡魔化ごまかされる be deceived; be taken inかんがえて consider; think that ... わるい malicious; wickedだれ who せんだって the other day古賀こが Koga (a.k.a. Uranari, the English teacher)って left; departed後任こうにん successor事故じこ accident到着とうちゃく arrivalそのうえに on top of thatぼく me同時どうじに at the same timeしちゃ drive away; dispense with生徒せいと students時間じかん time; scheduleき opening出来できて come about; be formed授業じゅぎょう classesさしつかえる be impeded; be interrupted あいのくさび joining peg; filler一席伺いっせきうかがわせる include in (their) scheme intentionこん畜生ちくしょう damn themる be taken in (by)