Practice text with full furigana

こうかんがえて、いやいや、いてくると、なんだか先鋒せんぽうきゅうがやがやさわした同時どうじれつはぴたりとまるへんだから、列をみぎへはずして、むこと、大手町おおてまちあたって薬師町やくしまちがるかどところで、づまったぎり、かえしたり、押し返されたりしてっている。前方ぜんぽうからしずかに静かにとこえらして体操たいそう教師きょうしに何ですとと、曲り角で中学校ちゅうがっこう師範学校しはんがっこう衝突しょうとつしたんだと

中学と師範とはどこの県下けんかでもいぬさるのようになかがわるいそうだ。なぜだかわからないが、まるで気風きふうわないなにあると喧嘩けんかをする。大方おおかたせま田舎いなか退屈たいくつだから、暇潰ひまつぶにやる仕事しごとなんだろう。おれは喧嘩はほうだから、衝突と聞いて、面白半分おもしろはんぶんしてった。するとまえの方にいる連中れんちゅうは、しきりに何だ地方税ちほうぜいくせと、怒鳴どなってる。うしからは押せとおおきなこえ。おれは邪魔じゃまになる生徒せいとあいだくぐりけて、曲がり角へもうすこようとしたときに、前へ! と云うたかするど号令ごうれいきこえたおもったら師範学校の方は粛粛しゅくしゅくとして行進こうしんはじめたさきあらそった衝突は、折合おりあいがついたには相違そういないが、つまり中学校が一歩いっぽゆずったのである。資格しかくから云うと師範学校の方がうえだそうだ。

Rough translation

As I followed along despondently, a great commotion suddenly arose from the front ranks. At the same time, our procession came to an abrupt halt. Thinking this odd, I stepped out of line to my right to look ahead. At the end of Ōtemachi, on the corner that turns toward Yakushimachi, the road was blocked and a contest of back and forth pushing and shoving had begun. The physical education instructor was making his way back toward me, yelling for order until he was hoarse. I asked what was happening, and he told me the middle school had clashed with the teachers' college at the corner.

It's said that middle school and teachers' college students are perpetually at odds with each other in every district. I don't know why, but their temperaments appear to be entirely incompatible. It takes very little to spark a quarrel. Most likely they're all bored in the confines of the countryside, and this is how they kill time. I enjoy a good quarrel myself, so when I heard they were clashing I dashed off toward the front. The middle schoolers in the fray were yelling for the 'welfare students' to stand aside. Those behind were yelling for the forward ranks to push harder. As I cut my way through the students and approached the front, I heard a shrill, sharp voice ring out with, "Forward!" The teachers' college students silently began to advance. Apparently the clash over precedence had been resolved, with the middle school yielding. As it played out, the teachers' college outranks the middle school.

Vocabulary

かんがえて considerいてくる follow alongなんだか somehow; for some reason先鋒せんぽう vanguard; front lineきゅうに suddenlyさわした raised a commotion同時どうじに at the same timeれつ line; file; formationまる come to a stopへん odd; strangeみぎ right (side)むこう ahead; beyondる look (toward)大手町おおてまち Ōtemachi (place name)あたって come to the end of薬師町やくしまち Yakushimachi (place name)がる turnかど cornerところ place; locationづまった stuck; jammed upかえしたり pushing backって tussle; struggle (against each other)前方ぜんぽう forward directionしずかに quiet downこえらして shout oneself hoarseた came; arrived体操たいそう physical education教師きょうし instructorく ask; inquire中学校ちゅうがっこう middle school師範学校しはんがっこう normal school; teachers' college衝突しょうとつした collided; clashedう said; reported 県下けんか district; prefectureいぬさる mortal enemies (lit: dogs and monkeys)なかがわるい dislike each other; do not get along気風きふう disposition; temperamentわない don't agree; don't meshなにか something喧嘩けんか quarrel大方おおかた probably; most likelyせまい limited; confined田舎いなか countryside退屈たいくつ boredom; tedium暇潰ひまつぶし killing time仕事しごと activityき likable; enjoyableほう type; leaning面白半分おもしろはんぶんに for amusementして set off runningった wentまえ front連中れんちゅう group; company地方税ちほうぜい regional tax (that supports the teachers' college)くせに as is befitting of ...め back off; stand aside怒鳴どなって yell; shoutうしろ the back; behindせ pushおおきな big; loud (voice)こえ voiceす put forth (voice)邪魔じゃま hindrance生徒せいと studentsあいだ midst; interval (between)くぐりけて duck through; cut throughすこし a little; a bitよう arrive (at)とき time; pointたかく shrill (sound)するどい sharp号令ごうれい order; commandきこえた was heardおもったら realized粛粛しゅくしゅくとして silently; solemnly行進こうしん advanceはじめた beganさき precedenceあらそった fought (for)折合おりあいがついた arrived at a resolutionには相違そういない no doubt ...一歩いっぽ one stepゆずった yielded; made way (for)資格しかく rank; statusうえ above; superior