Practice text with full furigana

祝勝会しゅくしょうかい学校がっこうやすだ。練兵場れんぺいばしきがあるというので、たぬき生徒せいと引率いんそつして参列さんれつしなくてはならない。おれも職員しょくいん一人ひとりとしていっしょにくっついてんだ。まちまるだらけで、まぼしいくらいである。学校の生徒は八百人はっぴゃくにんもあるのだから、体操たいそう教師きょうし隊伍たいごととのえて一組いちくみ一組のあいだすこずつけて、それへ職員が一人か二人ふたりずつ監督かんとくとして仕掛しかである。仕掛しかけだけはすこぶる巧妙こうみょうなものだが、実際じっさいはすこぶる不手際ふてぎわである。生徒は小供こどもうえ生意気なまいきで、規律きりつやぶらなくっては生徒の体面たいめんにかかわるとおもってる奴等やつらだから、職員が幾人いくたりついて行ったってなんやくもんか。命令めいれいくださないのに勝手かって軍歌ぐんかをうたったり、軍歌をやめるとワーとわけもないのにときこえげたり、まるで浪人ろうにん町内ちょうないをねりあるいてるようなものだ。軍歌も鬨の声も揚げないときがやがやなに喋舌しゃべってる。喋舌らないでもあるけそうなもんだが、日本人にほんじんはみなくちからさきうまれるのだから、いくら小言こごとったってきっこない。喋舌るのもただ喋舌るのではない、教師きょうしわるくちを喋舌るんだから、下等かとうだ。おれは宿直しゅくちょく事件じけんで生徒を謝罪しゃざいさして、まあこれならよかろうと思っていた。ところが実際は大違おおちがである。下宿げしゅくばあさん言葉ことばりて云えば、まさ大違いの勘五郎かんごろうである。生徒があやまったのはしんから後悔こうかいしてあやまったのではない。ただ校長こうちょうから、命令されて、形式的けいしきてきあたまげたのである。商人しょうにんが頭ばかり下げて、ずることをやめないのと一般いっぱんで生徒も謝罪だけはするが、いたずらはけっしてやめるものでない。よくかんがえてみるとなかはみんなこの生徒のようなものから成立せいりつしているかもれないひとがあやまったりびたりするのを、真面目まじめけて勘弁かんべんするのは正直過しょうじきすぎる馬鹿ばかと云うんだろう。あやまるのもりにあやまるので、勘弁するのも仮りに勘弁するのだと思ってればつかえない。もし本当ほんとうあやまらせるなら、本当に後悔するまでたたきつけなくてはいけない

Rough translation

There was no school on victory day, but there was a formal ceremony at the parade grounds. Tanuki was required to march the student body onto the grounds, and as a staff member I was part of the procession. When I reached the town, it was a dazzling sea of Hinomaru flags. Our school had over eight hundred students, so the physical education instructor had organized them into marching formation. The plan was to open gaps in the formation and insert one or two teachers for supervision. The plan was clever enough, but implementation was another matter altogether. These students were impertinent imbeciles who sought the respect of their peers by breaking the rules, so of what use was teacher supervision? They sang war songs of their own choosing without instruction. When they weren't singing they erupted in spontaneous battle cries. It was as though masterless samurai were marauding through the town. And when they weren't singing war songs or raising battle cries, they were engaged in boisterous chatter. One would think they could march without talking, but Japanese are born mouth first and feet last, so no amount of scolding could silence them. Their talk wasn't just talk, but slanderous barbs directed against the teachers. A vulgar lot. I'd forced them to apologize for the night duty incidents and had thought that was the end of the matter, but I was thoroughly mistaken. To borrow the language of my landlady, I'd indeed been dead wrong and thoroughly confused. The students hadn't apologized out of any heartfelt regret. They'd merely bowed their heads to me superficially on orders from the principal. Just as merchants bow courteously while cheating their customers, those students who apologized had no intent of curtailing their deviant behavior. It may well be that most of the world is like these students. Anyone who takes an apology at face value and pardons the perpetrator is a naïve fool. If the apology is halfhearted, then let the forgiveness be halfhearted to match. If one wants a true apology, one must thrash the culprit until he's truly remorseful.

Vocabulary

祝勝会しゅくしょうかい victory celebration (Russo-Japanese War)学校がっこう schoolやすみ day off; holiday練兵場れんぺいば drilling grounds (military)しき ceremonyたぬき Tanuki (nickname for the school principal)生徒せいと students引率いんそつして lead; be at the head of参列さんれつ attendance; presence職員しょくいん staff member一人ひとり one (person)くっついてく go with; followまち townる arrive (at); reachまる Hinomaru (Japanese flag)八百人はっぴゃくにん eight hundred (people)体操たいそう physical education教師きょうし instructor隊伍たいご ranks; formationととのえて organize一組いちくみ one group; one squadあいだ interval; space betweenすこし a bitけて open; create a clearance二人ふたり two (people)監督かんとく supervisor; managerむ wedge (oneself) into仕掛しかけ contrivance; workings仕掛しかけ contrivance; workings巧妙こうみょう clever実際じっさい reality不手際ふてぎわ awkward; inept小供こども childish; imbecileうえに in addition to; on top of ...生意気なまいき impertinent; smart-aleck規律きりつやぶらなくって not breaking the rules体面たいめん reputation; honorおもってる believe; think奴等やつら fellows幾人いくたり however many (people)なん whatやくつ be of use; serve a purpose命令めいれいくださないのに though no orders are given勝手かって as one pleases軍歌ぐんか war songわけもないのに without reason; though uncalled forときこえげたり raise battle cries浪人ろうにん lordless samurai町内ちょうない (throughout) the townとき time; periodsがやがや boisterouslyなにか something喋舌しゃべってる talk; chatterあるけそう seems like (they) could walk日本人にほんじん Japaneseくち mouthさき first; foremostうまれる are born小言こごとった scold; rebukeきっこない don't listen教師きょうし teachers; instructorsわるくち slander; disparaging remarks下等かとう base; vulgar宿直しゅくちょく night duty事件じけん incident謝罪しゃざいさして forced to apologize大違おおちがい way off base; completely wrong下宿げしゅく lodgingsばあさん old woman言葉ことば wordsりて borrowまさに truly; really勘五郎かんごろう Kangorō (name based on the word 勘違かんちがい, or mistaken idea)しん heart; core後悔こうかいして feel remorse校長こうちょう (school) principal形式的けいしきてきに superficiallyあたまげた bowed; capitulated商人しょうにん merchant; tradesmanずるい cunning; dishonestこと acts; deeds一般いっぱん general conceptけっして by (no) meansかんがえて consider; think aboutなか the world; society成立せいりつしている be made up ofかもれない could well be (that)ひと a personびたり express regret; beg forgiveness真面目まじめに seriously; at face valueけて receive; accept勘弁かんべんする pardon; forgive正直過しょうじきすぎる too honest; naïve馬鹿ばか foolりに tentatively; halfheartedlyつかえない there's no problem (with)本当ほんとうに really; truly intentionたたきつけなくてはいけない must punish; must thrash