Practice text with full furigana

やがて書記しょき川村かわむらがどうか着席ちゃくせきをとから、はしらがあってりかかるのに都合つごうのいいところすわった海屋かいおく懸物かけものまえたぬき羽織はおりはかまで着席すると、ひだりあかシャツおなじく羽織袴で陣取じんどったみぎほう主人公しゅじんこうだというのでうらなり先生せんせい、これも日本服にほんふくひかえている。おれは洋服ようふくだから、かしこまるのが窮屈きゅうくつだったから、すぐ胡坐あぐらをかいたとなりの体操たいそう教師きょうしくろずぼんで、ちゃんとかしこまっている。体操の教師だけにいやに修行しゅうぎょうんでいる。やがてぜん徳利とくりなら幹事かんじって一言いちごん開会かいかいべる。それから狸が立つ。赤シャツがことごとく送別そうべつの辞を述べたが、三人共さんにんとももうあわせたようにうらなりくんの、良教師りょうきょうし好人物こうじんぶつこと吹聴ふいちょうして今回こんかいられるのはまことに残念ざんねんである、学校がっこうとしてのみならず、個人こじんとして大いにしむところであるが、一身上いっしんじょう都合つごうで、せつ転任てんにん希望きぼうになったのだからいたかたがないという意味いみを述べた。こんなうそをついて送別会そうべつかいひらいて、それでちっともはずかしいともおもっていない。ことに赤シャツいたって三人のうちで一番いちばんうらなり君をほめた。この良友りょうゆううしなのはじつ自分じぶんにとってだいなる不幸ふこうであるとまで云った。しかもそのいいかたがいかにも、もっともらしくって、れいやさしいこえ一層いっそうやさしくして、てるのだから、はじめていたものは、だれでもきっとだまされるきまってる。マドンナも大方おおかたこの引掛ひっかけたんだろう。赤シャツが送別の辞を述べ立てている最中さいちゅう向側むかいがわに坐っていた山嵐やまあらしがおれの顔をちょっと稲光いなびかりをさした。おれは返電へんでんとして、人指ひとさゆびべっかんこうをして見せた。

Rough translation

After a while Kawamura, the secretary, asked us to be seated. I chose a spot where I could conveniently lean back against a pillar. Tanuki, dressed formally in haori and hakama, took his seat in front of the Kaioku scroll. Red Shirt, outfitted similarly, was stationed to his left. The place on Tanuki's right was reserved for the guest of honor, Uranari, who had also dressed himself in the Japanese style. I was wearing Western clothes, making it uncomfortable to sit formally on my heels, so I soon broke rank and crossed my legs. The physical education instructor seated next to me wore black trousers but sat up properly. As a physical education instructor he was clearly well-practiced in such matters. The dinner trays were brought out and saké bottles arrayed in preparation. The master of ceremonies rose and offered his opening remarks. He was followed by Tanuki, who was followed by Red Shirt. All three offered words of farewell, and as if by prior agreement they all touched on the same themes. Uranari was a good instructor and a wonderful human being, and it was truly a disappointment to lose him, but one had to respect that his personal circumstances compelled him to leave us. They seemed not the least bit ashamed at sponsoring an event to propagate blatant lies. Among the three of them, it was Red Shirt who praised Uranari most profusely, lamenting the loss of a close friend. And he spoke quite convincingly, making his soft voice even softer still. Anyone hearing him for the first time would surely be taken in. No doubt he'd used the same technique to win over Madonna. As Red Shirt was speaking, Yama Arashi shot me a meaningful glance from the other side of the table. I pulled my down my lower eyelid as a signal back to indicate my contempt for the speaker.

Vocabulary

書記しょき secretary川村かわむら Kawamura (name)着席ちゃくせき please be seatedう saidはしら pillar; columnりかかる lean against; recline on都合つごうのいい convenientところ place; spotすわった sat down海屋かいおく Nukina Kaioku (famous painter and calligrapher from Shikoku; 1778-1863)懸物かけもの hanging scroll; paintingまえ front (of)たぬき Tanuki (nickname for the school principal)羽織はおり haori (Japanese half-coat)はかま hakama (men's formal pleated skirt)ひだり left (side)あかシャツ Red Shirt (nickname for the head teacher)おなじく likewise; similarly陣取じんどった took up (his) positionみぎ right (side)ほう direction主人公しゅじんこう the guest of honorうらなり Uranari (nickname for Koga, the English teacher)先生せんせい teacher日本服にほんふく Japanese dressひかえて be in waiting洋服ようふく Western-style dressかしこまる sit formally (on one's heels)窮屈きゅうくつ uncomfortable胡坐あぐらをかいた sat in a cross-legged positionとなりの next; neighboring体操たいそう physical education教師きょうし instructor; teacherくろ black修行しゅうぎょうんでいる be well-trained (in)ぜん (dinner) traysる appear; be brought out徳利とくり (saké) bottles (usually 徳利とっくり)ならぶ be lined up幹事かんじ master of ceremoniesって rose; stood up一言いちごん a word開会かいかい opening of an event formal remarksべる deliver (speech; remarks)つ rose; stood upことごとく all; one and all送別そうべつ farewell三人共さんにんとも all three (together)もうあわせた arranged; agreed (upon)くん (suffix of familiarity for males)良教師りょうきょうし good instructor好人物こうじんぶつ good-natured personこと fact; matter吹聴ふいちょうして proclaim; tout今回こんかい this timeられる go away残念ざんねん disappointment学校がっこう school個人こじん individual (person)しむ regret; be sorry about一身上いっしんじょう personal都合つごう circumstancesせつに earnestly; keenly転任てんにん transfer希望きぼう desireいたかたがない nothing can be done (about it)意味いみ gist; essenceうそ lies; falsehoods送別会そうべつかい farewell partyひらいて hold; sponsorはずかしい shamefulおもって think; considerいたって as far as一番いちばん most (of all)良友りょうゆう good friendうしなう loseじつに really; truly自分じぶん oneselfだいなる great不幸ふこう sorrow; griefいいかた manner of speaking; choice of wordsれいの usual; signatureこえ voice一層いっそう still moreてる elaborate onはじめて for the first timeいた heardだれでも anyone; no matter whoきまってる it's a given that ...大方おおかた probably method; means引掛ひっかけた ensnared; seduced (a woman)最中さいちゅう middle of向側むかいがわ opposite side山嵐やまあらし Yama Arashi (nickname for Hotta, the head mathematics teacher)て look at稲光いなびかり wink; meaningful glance (lit: lightning)返電へんでん reply message (lit: reply telegraph)人指ひとさゆび index fingerべっかんこうをして pull down on one's lower eyelid (sign of contempt)