Practice text with full furigana

そのうち学校がっこうもいやになった。あるばん大町おおまちところ散歩さんぽしていたら郵便局ゆうびんきょくとな蕎麦そばとかいて、した東京とうきょうちゅうくわえた看板かんばんがあった。おれは蕎麦が大好だいすである。東京にったときでも蕎麦屋そばやまえとおって薬味やくみにおかぐと、どうしても暖簾のれんくぐりたくなった。今日きょうまでは数学すうがく骨董こっとうで蕎麦をわすれていたが、こうして看板を素通すどお出来できなくなる。ついでだから一杯いっぱいってこうおもってがりんだ。見ると看板ほどでもない。東京とことわる以上いじょうもうすこ奇麗きれいにしそうなものだが、東京をらないのか、かねがないのか、滅法めっぽうきたない。たたみいろかわってけにすなざらざらしているかべすす真黒まっくろだ。天井てんじょうはランプの油烟ゆえんくすぼってるのみか、ひくくっておもわずくびちぢめるくらいだ。ただ麗々れいれい蕎麦の名前なまえをかいてけたねだんだけはまったあたらしいなんでもふるうちをって二三日にさんちまえから開業かいぎょうしたちがいなかろう。ねだん付の第一号だいいちごう天麩羅てんぷらとある。おい天麩羅をってこいおおきなこえした。するとこのときまですみほう三人さんにんかたまって、何かつるつる、ちゅうちゅう食ってた連中れんじゅうが、ひとしくおれの方を見た。部屋へやくらので、ちょっとがつかなかったかおあわせると、みんな学校の生徒せいとである。先方せんぽう挨拶あいさつをしたから、おれも挨拶をした。その晩はひさぶり蕎麦を食ったので、うまかったから天麩羅を四杯よんはいたいらげた

Rough translation

Then things took a turn for the worse at school. One evening while strolling through an area called Ōmachi I noticed a shop sign next to the post office with "Soba" written on it and "Tōkyō" added below. I love soba. In Tōkyō, whenever I'd passed in front of a soba shop and caught the aroma, I couldn't resist ducking in through the shop curtain for a quick bowl. Preoccupied with mathematics and antiques, I hadn't thought about soba since my arrival. But now that it was here in front of me I couldn't pass it by. Since it was on my way, I thought I might as well step inside. On first glance it didn't live up to its billing. If they were going to advertise it as 'Tōkyō' then they ought to fix the place up a little. Maybe they didn't know anything about Tōkyō, or maybe they didn't have money, but the place was filthy. The tatami floor mats were discolored and gritty with sand. The walls were dark from soot. The ceiling was low and blackened by lamp smoke, making one reflexively lower his head. A menu listing the soba varieties was posted on the wall and stood out for its newness. Likely they had purchased an old house and opened their business here just within the past few days. Tempura soba was first on the menu, so I called out "Tempura!" in a loud voice. As I called out my order, a group of three clustered in the corner slurping noodles turned and looked my way. I hadn't noticed before in the dark room, but when they looked my way I saw that they were students from the school. They greeted me, and I returned their salutation. That evening was my first chance in a long while to enjoy soba, and it was good soba, so I downed four bowls with tempura.

Vocabulary

学校がっこう schoolある one dayばん evening; night大町おおまち Ōmachi (place name)う calledところ place散歩さんぽ walk; stroll郵便局ゆうびんきょく post officeとなり next door蕎麦そば soba (buckwheat noodles)した below東京とうきょう Tōkyōちゅう annotation; noteくわえた added看板かんばん sign大好だいすき very fond of; having a passion forった was (in a place)とき time; period蕎麦屋そばや soba shopまえ in front ofとおって pass by薬味やくみ seasoning; spicesにおい smell; fragranceかぐ smell暖簾のれん shop curtainくぐりたく want to duck through今日きょう today数学すうがく mathematics骨董こっとう antiquesわすれていた had forgottenる see; spot素通すどおり pass by出来できなく can't do一杯いっぱい one bowlって eatこう goおもって thinkingがりんだ went insideことわる make mention of以上いじょう so long asもうすこし a little more奇麗きれい clean; well keptらない don't know aboutかね money滅法めっぽう awfullyたたみ tatami mats (flooring)いろかわって discoloredけに (and) on top of thatすな sandざらざらしている feel grittyかべ wallsすす soot真黒まっくろ pitch black天井てんじょう ceiling油烟ゆえん oil smoke; carbon blackくすぼってる become soot-coveredひくくって lowおもわず involuntarily; reflexivelyくびちぢめる duck low; bend down one's head麗々れいれいと conspicuously名前なまえ name; titleけた posted; pasted upねだんけ price list; menuまったく completelyあたらしい newなんでも as ifふるい oldって bought; purchased二三日にさんち two or three daysまえ before; earlier開業かいぎょうした opened for businessちがいなかろう is most probably the case第一号だいいちごう the first one天麩羅てんぷら tempuraってこい bring meおおきな big; loud (voice)こえした called outとき timeすみ cornerほう direction三人さんにん three peopleかたまって clustered together連中れんじゅう groupひとしく all together (in a similar manner)部屋へや roomくらい darkがつかなかった hadn't noticedかおあわせる look at each other生徒せいと students先方せんぽう they; the other party挨拶あいさつ salutationひさぶりに first time in a long whileうまかった was good (food)四杯よんはい four bowlsたいらげた downed; ate up